Tansi
Bienvenue
Welcome
Le collectif Sans-atelier vous souhaite la bienvenue dans la ville des ponts. Ce petit guide a pour but de partager quelques un de nos sites préférés dans la ville. Nous avons organisé le contenu en catégories afin de servir au visiteurs travaillant dans les domaines de la culture et des arts. / Sans-atelier collective welcomes you to Saskatoon, the city of bridges. The goal of this guide is to share a few of our favorite spots. We have organized the content into categories in the hopes of helping visitors working in culture and the arts.
Nous désirons souligner que Saskatoon est situé sur le territoire visé par le traité no 6, le territoire traditionnel des Cris et la terre ancestrale de la nation métisse. / We would like to acknowledge that Saskatoon is located on Treaty 6 territory, the traditional land of the Cree and ancestral homeland of the Métis.
Marche sonore / Sound Walk
Suivez la piste Meewasin le long de la Rivière Saskatchewan Sud pour une marche sonore. / Follow the Meewasin Trail along the South Saskatchewan River for a sound walk.
Durée/Length: 1 heure/hour 30 minutes
L’hôtel Park Town / Park Town Hotel
Descendez vers la rivière et suivez la piste pour piétons. Restez du côté Ouest. / Walk towards the river and follow the pedestrian path. Stay on the West side of the river.
Pont University / University Bridge
L’arche passe en dessous du pont. / An archway leads under the bridge.
Ville et rivière / City and River
Suivez la piste. Passez l’ancien site de la galerie Mendel, les manèges, le sanctuaire des pélicans et vous arriverez au pont ferroviaire. / Follow the path past the old site of the Mendel Art Gallery, the ferris wheel and the pelican sanctuary. You will get to the train bridge.
Pont ferroviaire / Train Bridge
Montez les escaliers et traversez le pont.(Surtout si vous entendez un train!)Vous êtes maintenant du côté Est. / Go up the stairs and cross the bridge. (Especially if you hear a train!) You are now on the East side of the river.
Campus universitaire / University Campus
La piste suit le long du campus de l’Université de la Saskatchewan, et vous mènera vers le pont University. Traversez le pont pour revenir à l’Hôtel Park Town ou passez sous le pont afin de continuer votre marche. / The trails follows the edge of campus and will lead you back to University Bridge. Cross to get back to the Park Town Hotel or go under the bridge to continue to walking to the next bridge.
Roches peintes / Painted Rocks
Au Sud du Pont Broadway on peut descendre vers l’eau pour y trouver les roches peintes. Traversez le pont et retrouvez la piste. Passer près de l’Hôtel Bessborough, de la fontaine et revenez finalement à l’Hôtel Park Town. / South of the Broadway bridge you can go down towards the water to find the painted rocks. Cross the bridge and find the path along the river. Pass the Bessborough Hotel, a fountain and make your way back to the Park Town Hotel.
Arts
Galeries / Galleries
AKA Artist-Run (centre d’artiste)
Art Placement (commercial)
BlackFlash Magazine (revue / magazine)
College Building Galleries (universitaire / university)
Darrell Bell Gallery (commercial)
Gordon Snelgrove Gallery (étudiante / student)
PAVED Arts (centre d’artiste / artist-run centre)
Remai Modern (galerie publique / public gallery)
Saskatchewan Craft Council (artisanats / craft-focused)
SCYAP (programme jeunesse / youth program)
Void Gallery (atelier de production / Production space)
Wanuskewin (concentration autochtone / indigenous focus)
Autres organismes culturels locaux / Other local cultural organizations:
CARFAC Saskatchewan
Saskatchewan Arts Board
Restaurants
En parenthèse, quelques mots clés et suggestions… / In parentheses, some keywords and recommendations…
RIVERSDALE
Café
Collective Coffee (expressos)
Underground Cafe (Etta James latte à la lavande & sandwichs à la Led Zeppelin / Lavender-infused Etta James Latte & Led Zeppelin sandwiches )
Drift (style boho style café)
Repas / Meals
Leyda’s (cuisine sans gluten, végétalien-végétarien / gluten-free cuisine, vegan-vegetarian)
Odd Couple (mets asiatiques & cocktails / Asian cuisine & cocktails )
Seoul Korean (abordable et délicieux / affordable & delicious)
The Hollows (Ingrédients locaux / Locally sourced, Breakfast poutine, potato rosti)
Botté Chaï Bar (Maison de thé persane / Persian inspired tea house)
Primal Pasta (pâtes fraiches / fresh pasta)
Breuvages / Drinks
9 Mile Legacy (bière / beer)
Drift lounge (cocktails, patio sur le toit / cocktails, rooftop patio)
Desserts
Fable Ice Cream (Crème glacée artisanale aux pistaches / Pistachio Ice cream from scratch)
CENTRE-VILLE / DOWNTOWN
Karma Cafe (végétalien-végétarien / Vege-Vegetarian)
Sticks & Stones ( Japonais et Coréen / Japanese and Korean)
The Rook n Raven (Pub)
Social House (pizza, patio)
Poached & Flint (déjeuner / breakfast, soir / night cocktails)
Winston (bière / beer, patio 2e étage / patio second floor)
BROADWAY
Calories (bons desserts et café / amazing desserts and coffee)
Una (pizza)
Nosh (végétalien-végétarien / Vege-Vegan)
Yard & Flagon (patio sur le toit / rooftop patio)
Boutiques / Stores
BROADWAY
Wanuskewin store
Vinyl Diner
The Better Good
RIVERSDALE
Last Shoe (cordonnier / cordwainer)
Hazlewood (boutique friperie & designer locaux / second-hand boutique & local designers)
Soul Paper (papeterie)
Twig & squirrel (artisanat & produits locaux / crafts & local products)
Past & Present (antiquaire / antiques)
Restore (matériaux de construction / building material)
Rose’s Auction (trésors / to find what you don’t need)
CENTRE-VILLE / DOWNTOWN
She Native (vêtements, centre d’achat Midtown / clothing, Midtown mall)
NORD / NORTH
Neechiegear (vêtements de sport / sports clothing)
Sites et événements / Sites and Events
Amigos
(musique et mets mexicains / music and mexican food)
Broadway Theatre
(théâtre-cinéma communautaire, musique et films / community theatre, live music and films)
Ponts / Bridges
Roxy Theatre
(cinéma, parfois des films d’art / cinema, some art film)
Meewasin trail
(fontaines d’eau pour enfants / kids water park)
Persephone Theatre
La Troupe du jour
(théàtre francophone / French language theatre)
Wanuskewin Heritage Park
(centre culturel autochtone / indigenous cultural centre)
Western Development Museum
Ukrainian Museum of Canada
Conception & design : Danielle Raymond
Illustrations: Zoé Zénon